Star Trek GDR
Mr. Spock's Music From Outer Space - Versione stampabile

+- Star Trek GDR (https://forum.startrekgdr.it)
+-- Forum: Off Topic (https://forum.startrekgdr.it/forum-20.html)
+--- Forum: Star Trek (https://forum.startrekgdr.it/forum-25.html)
+--- Discussione: Mr. Spock's Music From Outer Space (/thread-797.html)



Mr. Spock's Music From Outer Space - Ran Doom - 28-05-2012

Mr. Spock's Music From Outer Space


From far beyond the galaxies I've journeyed to this place to study the behavior patterns of the human race and I find them highly illogical.

Posto nel caso qualcuno non fosse a conoscenza di queste piccole perle che, a mio parere, un trekker non può assolutamente perdersi.

Nel 1967 Leonard Nimoy registrò un album dal titolo Leonard Nimoy Presents Mr. Spock's Music From Outer Space. Posto qui due delle mie preferite, con rispettivi testi e traduzioni.

Highly Illogical



Testo:
From far beyond the galaxies I've journeyed to this place
To study the behavior patterns of the human race
And I find them highly illogical

Girl meets boy they fall in love
She says he's everything she's dreamed of
But when they get married before he's aware
She changes his habits the way he combs his hair
She changes him to someone he's never been
And then complains he's not like other men
Now really I find this most illogical

Take the case of your automobiles
Greatest invention since man discovered wheels
Hydromatic overdrive four-on-the-floor
Pushbutton windows pushbutton doors
Double barreled carborators rush you anyplace
But you never can find a parking space
Highly illogical

Take the case of modern man
He works all his life gives it all he can
Saves all his money works overtime
Pinches every penny banks every dime
All he can think about is money but you know
That he can't take it with him where he's going to go
Now I find that fascinatingly illogical

Now is the time to journey home to tell of what I've learned
My people I believe have every right to be concerned
For in spite of computers and advanced psychology
Behavior patterns are still a mystery
I predict the future of this earthly human race
Is that having made a mess of Earth They'll move to outer space
Well there goes the neighborhood
Totally, completely, absolutely, irrevocably, highly illogical

Traduzione:
ALTAMENTE ILLOGICO

Da oltre le galassie piu' lontane, ho viaggiato fino a questo luogo
Per studiare i modelli di comportamento della razza umana
E li ho trovati altamente illogici

Una ragazza incontra un ragazzo, si innamorano
Lei dice che lui e' tutto cio' che aveva sempre desiderato
Ma quando si sposano, prima che lui sia se ne renda conto
Lei gli fa cambiare gli abiti, il modo di pettinarsi i capelli
Lei lo fa cambiare in qualcuno che Lui non e' mai stato
E poi protesta perche' non e' come gli altri uomini
Ora io trovo cio' veramente molto illogico

Prendiamo il caso delle vostre automobili
La piu' grande invenzione da quando l'uomo ha scoperto la ruota
Servosterzo, overdrive, trazione integrale
Alzacristalli elettrici, chiusura centralizzata
Carburatore doppio corpo, ti fanno volare dovunque vuoi
Ma tu non riesci mai a trovare un parcheggio
Altamente illogico

Prendiamo il caso dell'uomo moderno
Lavora tutta la vita, impegnandosi totalmente
Risparmia tutto il denaro, fa pure straordinario
Racimola ogni soldo, mette in banca ogni centesimo
Pensa solo al denaro, ma tu sai
Che non puo' portarlo con se quando e' l'ora di andare
Ora io trovo cio' meravigliosamente illogico

Adesso e' l'ora di tornare a casa per riferire quello che ho imparato
Credo che la mia gente abbia ragione di essere preoccupata
malgrado i computer e la psicologia avanzata
i modelli di comportamento sono ancora un mistero
Io predico il futuro di questa razza umana terrestre
Messa sottosopra la Terra si lanceranno verso lo spazio
E dunque a quel punto avremo un vicinato
Totalmente, completamente, assolutamente, irrevocabilmente, altamente illogico

The Difference Between Us



Testo:
When first we met
I saw your lovely eyes look into mine
Then dart away for just an instant
To the part of me that says is different
Embarrassed, you try to hide the fact that you’ve noticed
You would not want to hurt my feelings
How droll

Speak it out
The question I read in your eyes
Why is he set this way apart from me
Is there really a pointed difference between us

If you this question pose to me
I’ll answer you as best I can
Although the limits of your mind will not adjust to compute the technicalities
Of my world’s inheritance

For Vulcan is not your mother Earth
It is the world I grew up in
As far removed from yours as worlds can be
The wonder is that I communicate with you at all

For deep within me
Are the differences you cannot see
The differences that are my shields against the love and hate
That weaken you and make you vulnerable

And yet
I will admit
There stirs in me a curiosity to know these feelings
For if just once I could command the change in me
And come to know them
Perhaps I’d comprehend what makes you what you are
And in reverse
If you could live for just a moment
In my world
And recognize what makes me what I am
Perhaps that would the catalyst be
To harmonize the difference between you and me

Traduzione:
LA DIFFERENZA TRA TE E ME

La prima volta che ci siamo incontrati
Ho visto i tuoi begli occhi guardare nei miei
Poi sfuggire per un istante
Per quella parte di me che dice che è diverso
Imbarazzata, tenti di nascondere il fatto che hai notato
Non vorresti ferire i miei sentimenti
Che buffo

Dilla
La domanda che ho letto nei tuoi occhi
Perché è fatto in questo modo diverso di me
C'è davvero una differenza "appuntita" (acuta) tra noi

Se si pone questa domanda a me
Ti risponderò come meglio posso
Anche se i limiti della tua mente non si regolano al calcolo degli aspetti tecnici
Dell'eredità del mio mondo

Perché Vulcano non è la tua madre Terra
E' il mondo in cui sono cresciuto
Quanto di più lontano dal tuo mondo quanto un mondo può esserlo
E' prodigioso che io possa comunicare con voi a tutti

Perché profonde sono dentro di me
Le differenze che non si possono vedere
Le differenze che sono i miei scudi contro l'amore e l'odio
Che ti indeboliscono e ti rendono vulnerabile

Eppure
Devo ammettere
Ci c'è in me la curiosità di conoscere questi sentimenti
Perché se solo una volta potessi comandare il cambiamento in me
E venirne a conoscenza
Forse mi piacerebbe comprendere ciò che ti rende quello che sei
E al contrario
Se potessi vivere per un attimo
Nel mio mondo
E riconoscere ciò che mi rende ciò che sono
Forse questo sarebbe il catalizzatore
Per armonizzare la differenza tra te e me